Publication
As Lettres Portugaises, 350 anos depois: a (ainda) relevância de Luciano Cordeiro e Edgar Prestage
dc.contributor.author | Silva, Manuela Sofia | |
dc.contributor.author | Rodrigues, Patricia | |
dc.date.accessioned | 2020-08-17T15:06:24Z | |
dc.date.available | 2020-08-17T15:06:24Z | |
dc.date.issued | 2019-11 | |
dc.description.abstract | A história de amor do texto Lettres Portugaises (1669), atribuídas a Mariana Alcoforado, apaixonou – e continua a apaixonar – autores que se interessaram pela freira e/ou que traduziram as cartas para diversas línguas. A autoria das Lettres provocou acesa polémica desde a sua primeira edição, porque surge como uma tradução francesa, mas também porque o suposto original permanece oculto até hoje. Luciano Cordeiro (1888) segue a tradição portuguesa de atribuir a autoria das cartas a Mariana, contribuindo, assim, para a apropriação cultural e literária da protagonista e do texto como património de Portugal. A influência do estudioso português transpôs fronteiras e foi partilhada pelo britânico Edgar Prestage (1893), que seguiu o paradigma defendido por Cordeiro. Neste contexto, e porque trilhamos os meandros de caminhos vários, propomos uma abordagem focada nestes autores/tradutores do final do século XIX, reconhecendo o seu contributo para a sedimentação desta história de amor no imaginário português. | pt_PT |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | pt_PT |
dc.identifier.citation | Silva, M.S. & Rodrigues, P. (2019). As Lettres Portugaises, 350 anos depois: a (ainda) relevância de Luciano Cordeiro e Edgar Prestage. Mátria Digital,7, 479-502. | pt_PT |
dc.identifier.issn | 2183-1467 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.15/3028 | |
dc.language.iso | por | pt_PT |
dc.peerreviewed | yes | pt_PT |
dc.publisher | Centro de Investigação Professor Doutor Joaquim Veríssimo Serrão | pt_PT |
dc.subject | Mariana Acoforado | pt_PT |
dc.subject | Lettres Portugaises | pt_PT |
dc.subject | Luciano Cordeiro | pt_PT |
dc.subject | Edgar Prestage | pt_PT |
dc.subject | tradução | pt_PT |
dc.subject | apropriação | pt_PT |
dc.title | As Lettres Portugaises, 350 anos depois: a (ainda) relevância de Luciano Cordeiro e Edgar Prestage | pt_PT |
dc.type | journal article | |
dspace.entity.type | Publication | |
oaire.citation.conferencePlace | Santarém | pt_PT |
oaire.citation.endPage | 502 | pt_PT |
oaire.citation.startPage | 479 | pt_PT |
oaire.citation.title | Mátria Digital | pt_PT |
oaire.citation.volume | 7 | pt_PT |
person.familyName | Rodrigues | |
person.givenName | Patricia | |
person.identifier.ciencia-id | 0413-02BF-521E | |
person.identifier.orcid | 0000-0001-5513-5664 | |
person.identifier.rid | J-7350-2017 | |
rcaap.rights | openAccess | pt_PT |
rcaap.type | article | pt_PT |
relation.isAuthorOfPublication | f3b17553-ea38-41fd-82b4-a67a37df8122 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | f3b17553-ea38-41fd-82b4-a67a37df8122 |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1