Repository logo
 
Publication

Adaptação Cultural e Validação do Maastricht Upper Extremity Questionnaire (MUEQ) para o Português Europeu

datacite.subject.fosCiências Médicas
dc.contributor.advisorBasílio, Andreia Teixeira Marques Dionísio
dc.contributor.advisorSilva, Paulo César Lopes
dc.contributor.authorValente, Ana Filipa de Sousa
dc.date.accessioned2025-06-06T10:53:47Z
dc.date.available2025-06-06T10:53:47Z
dc.date.issued2025-05-29
dc.descriptionDissertação, Mestrado, Gestão de Unidades de Saúde, Instituto Politécnico de Santarém, Escola Superior de Gestão e Tecnologia, 2025
dc.description.abstractEste estudo teve como objetivo adaptar culturalmente e validar o Maastricht Upper Extre-mity Questionnaire (MUEQ) para a população portuguesa, tornando-o num instrumento confiável para avaliar riscos físicos e psicossociais em trabalhadores que utilizam Equipa-mentos Dotados de Visor (EDV). Seguiram-se as recomendações de Beaton et al. (2000) e as diretrizes constantes no Consensus-Based Standart for the Selection of Health Mesu-rement Instruments (COSMIN), realizando tradução, retroversão e pré-teste. Este estudo envolveu 450 participantes de uma Unidade Local de Saúde (ULS) do Serviço Nacional de Saúde (SNS). O MUEQ-Pt demonstrou elevada concordância entre especialistas (AC1 > 0,81), boa consistência interna (ICC = 0,811) e alfa de Cronbach aceitável (0,725). A vali-dade de construto foi confirmada por análise fatorial exploratória (AFE), com variância acu-mulada dos domínios obtidos, entre 10% e 80%. Os resultados indicam que o MUEQ-Pt é uma ferramenta válida e confiável para avaliar riscos ocupacionais na população portuguesa.por
dc.description.abstractThe aim of this study was to culturally adapt and validate the Maastricht Upper Extre-mity Questionnaire (MUEQ) for the Portuguese population, making it a reliable instrument for assessing physical and psychosocial risks in workers who use Display Screen Equipment (VDE). We followed the recommendations of Beaton et al. (2000) and the guidelines contained in the Consensus-Based Standard for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN), translating, back-translating and pre-testing. This study involved 450 participants from a Local Health Unit (ULS) of the National Health Service (SNS). The MUEQ-Pt showed high agreement between experts (AC1 > 0.81), good internal consistency (ICC = 0.811) and acceptable Cronbach's alpha (0.725). Construct validity was confirmed by exploratory factor analysis (EFA), with cumulative variance of the domains obtained between 10% and 80%. The results indicate that the MUEQ-Pt is a valid and reliable tool for assessing occupational risks in the Portuguese population.eng
dc.identifier.citationValente, A. (2025). Adaptação cultural e validação do Maastricht Upper Extremity Questionnaire (MUEQ) para o português europeu (Mestrado). Escola Superior de Gestão e Tecnologia, Santarém. Disponível na WWW em: <http://hdl.handle.net/10400.15/5795>
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.15/5795
dc.language.isopor
dc.peerreviewedyes
dc.rights.uriN/A
dc.subjectLesões musculoesqueléticas
dc.subjectTrabalhadores
dc.subjectComputadores
dc.subjectMaastricht Upper Extremity Questionnaire
dc.subjectQuestionário
dc.subjectValidação
dc.subjectAdaptação cultural
dc.subjectMusculoskeletal injuries
dc.subjectWorkers
dc.subjectComputers
dc.subjectQuestionnaire
dc.subjectValidation
dc.titleAdaptação Cultural e Validação do Maastricht Upper Extremity Questionnaire (MUEQ) para o Português Europeupor
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Ana_Filipa_Sousa_Valente_Mestrado_GUS.pdf
Size:
5.16 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
4.03 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: